Главная / ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

Евсей Цейтлин | Тайна Романа Вершгуба

Зимой 2013-го в Чикаго скончался эмигрант из Украины, врач Роман Вершгуб. Многие люди, умирая, уносят с собой тайну. Мне всегда казалось, что ее совсем необязательно разгадывать – человек имеет право недосказать сюжет собственной жизни. И все же тут был особый случай.

Далее »

Владимир Кузнецов. «Летающий человек»

Перед вами необычайно искренняя исповедь философа, посвятившего свою жизнь поиску выхода из бездуховности, царящей в душах людей. Он шел путем, полным необычайных приключений и трудностей, и в итоге нашел то, что искал.

Далее »

Юрий Дружников. Первый день оставшейся жизни

В последнем романе Юрия Дружникова «Первый день оставшейся жизни» (2008) действие происходит в 1945-м и 2005 годах. В нем читатель встретится с историческими лицами и нашими современниками, и его ждет увлекательное расследование таинственной истории высшего атрибута славы — сталинской Звезды Генералиссимуса.

Далее »

Николай Крыщук | Выпавшие из контекста

В городе, где живет автор, «Тихий океан сосуществует с Фонтанкой и Невой, а проспект Майорова переходит в Сансет-бульвар». О важности этого обстоятельства поговорим позже, а сначала о жанре книги, для обсуждения в литературном журнале, пожалуй, главной: «Вернуться никуда нельзя». Разговоры о кино, фотографии, о живописи и театре. «Читатель». Санкт-Петербург, 2012.

Далее »

Анатолий Либерман | Еще раз о книге Евсея Цейтлина «Долгие беседы в ожидании счастливой смерти»

Американское издательство Slavica только что выпустило перевод известной книги Евсея Цейтлина «Долгие беседы в ожидании счастливой смерти» (переводчик Александр Рожавин). Мы предлагаем вниманию читателей статью выдающегося литературоведа и лингвиста, профессора Миннесотского университета Анатолия Либермана, опубликованную в последнем номере журнала «Мосты» (Франкфурт-на-Майне).

Далее »

Тайна, на которую нет ответа

Сомерсет Моэм, чью книгу «Подводя итоги» следует в свою пору прочитать каждому молодому человеку (а и не только молодому), мечтающему о писательском пути, сказал в этой своей книге, что великая литература есть только у Франции и Англии, в остальных странах есть лишь великие писатели.

Далее »

Нина Шполянская | О судьбе Моисея Кульбака

Когда речь заходит о еврейских советских писателях ранней советской поры – двадцатых годов (тогда это понятие еще не было стерто), редко кто в первых рядах назовет Моисея Кульбака или даже упомянет его.

Далее »

Писатель всегда пишет для будущих поколений

У меня в руках - новая книга Юрия Моор-Мурадова "Иврит на пятерку" – из серии "Занимательный иврит" ставшей в Израиле бестселлером. (Главы из нее мы публиковали на нашем сайте – примеч. редакции). А немногим ранее вышла в свет его же первая книга на иврите – сборник детективных повестей "Дебют частного детектива". Это значит, что обе книги – на русском и на иврите – Юрий писал одновременно.

Далее »

Чеченский Дневник переиздан в России!

Когда начинается Первая война в Чечне, Полине Жеребцовой девять лет. В городе Грозном на улице Заветы Ильича во время обстрела она сидит на старых санках в коридорной нише, прижавшись к матери. Мама обнимает девочку и говорит: «Сегодня мы умрем, но ты не бойся».

Далее »