Слово «импрессионизм» и прилежащую к нему цепочку незнакомых французских имён я впервые увидела, кажется, в восьмом классе и проскочила мимо, особенно не задумываясь. Уже будучи студенткой первого курса, я как-то разговорилась на темы живописи со своей однокурсницей Наташей. Из её уст снова прозвучали уже однажды услышанные фамилии художников: Ван Гог, Моне, Дега, Мане и другие. Наташа произносила их так, словно приглашала меня в сокровищницу графа Монте-Кристо или пещеру Аладдина. Некая великая тайна должна была мне открыться, судя по придыханию моей собеседницы. И во мне вдруг зажегся жгучий интерес, желание оказаться в числе посвященных.
Далее »СОРТИРОВКА: поэзия
Сергей ДУНЕВ | «Я КАЖДЫЙ ДЕНЬ РОЖДАЮСЬ ВНОВЬ»
Наверно, так оно и есть.
Никто не знает,
Зачем мы пребываем здесь.
Всё Бог решает.
Борис ВОЛЬФСОН | ЖУРАВЛИ
Игра
Здесь правила строги и неизменны,
но принимая их без дураков,
ликует дух, забыв о жизни тленной,
на миг освободившись от оков.
Борис ВОЛЬФСОН | СНИЗУ ВВЕРХ
***
Мир разваливается, −
он раздваивается,
и растраивается,
и расстраивается!
Галина ФЕЛИКСОН | ПОД ТЯЖЕСТЬЮ ВЕЧНОСТИ
Спотыкаясь о камни под тяжестью вечности,
Жизнь усталой лошадкой бежит по арене.
Больно хлещет грядущее ветрами встречными,
За спиной оставляя минувшего тени.
Осыпаются годы дождями и листьями,
Льются огненной лавой, стекая по склону,
Мчатся с грохотом горными реками быстрыми,
Тают пригоршней снега на тёплой ладони.
Ирина ЮРЧУК и Михаил ЛЕЦКИН | «Небесного с земным переполох»
Стихи Михаила Лецкина в переводах Ирины Юрчук
***
Закрутилося. Завертілося.
І соломки нема, де впаду.
Ніби сутність чаклунська утілилась
І штовхає мене у біду.
Від світанку ранкового й дó ночі
Їй підвладні всі дії мої.
І нема кого кликать до помочі,
Бо ніхто і не бачить її.
Марю римами, строфами, ритмами,
Від яких я змарнів і зачах.
Ось сиджу та читаю Уїтмена,
А Вона… Чарівниця… в очах.
Евгений Фарбер | ЖИЗНЬ — ВРЕДНАЯ ПРИВЫЧКА
***
Жизнь - сука, люди - сукины сыны,
аж негде ставить пробу.
Жаль, наблюдать за всем со стороны
возможно лишь из гроба.
Владимир Васильев | Колыбельная
Я укрою тебя светлым запахом леса,
Усыплю тишиной, беззащитной, как вздох,
И закрою в глазах безрассудного беса,
Чтобы он разбудить тебя плачем не смог.
Марина Семченко-Шафран | Боже мой, как мало надо…
Боже мой, как мало надо:
светел день, тепло в дому,
розы в вазе, мама рядом
мандаринка с шоколадом,
кот следит ленивым взглядом,
всем мурчит и - никому....
Семен Сафро | В волшебной сказке
Колыбельная для внучки
Вот ясный день сменила ночь
Цветы в садах закрыли глазки,
И мать ветров качает дочь –
Принцессу из волшебной сказки.