Главная / ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА / Михаил Лемхин | Постскриптум к статье «Иосиф Бродский – русский поэт»

Михаил Лемхин | Постскриптум к статье «Иосиф Бродский – русский поэт»

Сегодня почти случайно я вышел на сайт книжного магазина «Лабиринт». На главной странице среди десятка картинок c обложками книг, имеющихся в продаже, я обнаружил книжку Владимира Бондаренко «Бродский. Русский поэт»

Портрет Иосифа Бродского работы М. Лемхина

Пять лет назад я писал об этой книге.

В связи с юбилеем Бродского «Новый Континент» решил перепечатать несколько моих статей, связанных с Бродским и как раз только что поместил на свой сайт эту мою рецензию на книгу Бондаренко.

Сейчас, увидев, что книга ещё в продаже, я кликнул на картинку и узнал две интересные вещи. Во-первых, что книга Владимира Бондаренко была отмечена Горьковской литературной премией за 2016 год. А во-вторых, что она, вероятно, пользуется спросом: магазин «Лабиринт» рекламирует её второе издание.

Я не стану углубляться в историю Горьковской премии.

Вот как учредители премии сформулировали её задачи:

«Цель Премии – поддержка авторов, в чьих произведениях на основе лучших традиций и ценностей русской классической литературы, высокого уровня владения русским языком с наибольшей полнотой и художественностью отражены процессы, происходящие в стране и в обществе, и чьё творчество стоит за рамками коммерческих изданий».

Альманах

Премии вручаются в пяти номинациях: «Русский дом», «Русский мир», «Русская правда», «Русская лира», «Русская жизнь».

Владимир Бондаренко получил премию в номинации «Русский дом» с такой формулировкой «За возвращение поэта на родину».

Наконец-то мы узнали, кто вернул Иосифа Бродского на родину!

2020 год

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x