Главная / ПРОИЗВЕДЕНИЯ / ОЧЕРКИ И ЭССЕ / Александр Прокопович | Редакторские заметки

Александр Прокопович | Редакторские заметки

Александр Прокопович
Александр Прокопович

Об авторе

Родился в Киеве, учился в Киевском Политехническом, работал в рекламном бизнесе – сценарии, медиабаинг, видеопродакшен. В Петербурге с 2002-го года. Руководит книжным издательством Астрель-СПб. Автор книг, книжных проектов, сценариев, создатель литературных курсов «Мастер текста».

Редакторские заметки

Как обычно – отвечаю на вопросы. И лучший вопрос – первый.

Вопрос

Вы как-то упоминали, что гораздо предпочтительнее для издания, чтобы отдельные книги дилогии/трилогии/цикла были самостоятельными и имели отдельные финалы. Но, к примеру, ни у Дж. Мартина, ни у Аберкромби никакими отдельными концовками в циклах и не пахнет. Предположим, новый автор приносит два таких тома. Они связаны как сиамские близнецы: первый без второго незакончен, второй без первого непонятен. Получается, издать такое произведение для издательства двойной риск? Ведь издавать книги по отдельности нет смысла…

Ответ

Да, это риск – и для автора и для издателя. Для автора – а вдруг первый том не пойдет, что дальше? Издатель точно не будет выпускать второй, и читатели останутся с половиной текста. Мне представляется, что лучше большой объем одного тома. Конечно, если автор уже с именем, все иначе. Если совсем честно, я еще не встречался с текстами начинающих авторов, которые бы нельзя было усушить. Потом есть такая штука – можно же сделать промежуточный финал. И это снимет все проблемы.

Литературный клуб

Вопрос

Скажите, пожалуйста, большая ли конкуренция на позицию редактора? Легко ли найти толкового редактора издательству?

Ответ

Редакторы бывают очень разные. Литературный редактор это одно, шеф-редактор – совсем другое, но найти хорошего редактора очень тяжело. Если мы кого-то находим – цепляемся руками и ногами.

Вопрос

Подскажите, были ли в литературе случаи, когда сначала опубликовался рассказ, а потом из него вырастал роман. Как в кинематографе, когда из фильма через некоторое время делали сериал.

Ответ

Часто. Очень многие идеи для романов вначале «обкатывались» на уровне рассказов. А иногда первый роман автора – просто появлялся в результате сложения в один том новелл со сквозным героем. Я считаю, что путь от рассказа к роману – самый правильный. Не единственным, но лучшим – с точки зрения оттачивания авторского мастерства и работы с материалом. Иногда рассказ – это просто некая творческая запись идеи для последующего романа.

Альманах «Новый континент»

Но, увы, все это, как правило, не у нас. У нас сразу роман…

Вопрос

Что на Ваш взгляд является главным – и уникальным – преимуществом книги в нашу «визуализированную» эпоху? За счет чего книга продолжает выдерживать конкуренцию со стороны фильмов и сериалов? Возможно, все дело как раз в прямой апелляции книги к читательскому воображению, в предоставляемой читателю возможности представлять «картинку» самому? Или в чем-то другом?

Ответ

Вы постарались сами ответить. Я же считаю, что, конечно, у книги ряд преимуществ, связанных не просто с тем, что обращение идет сразу к воображению, но и потому, что книга ничем не ограничена. Вы можете передать с помощью книги что угодно, не будучи связаны ни с ограниченностью бюджета, ни с теми или иными технологиями.

Но. Книга не конкурирует с фильмами. Кровь не конкурирует с лимонадом, хотя и то и другое жидкости, которые время от времени одновременно циркулируют в человеческом организме. Любой фильм в своей основе стоит на книге, даже, если ест оригинальный сценарий. Сценарист, так или иначе создавал свой продукт на базе прочитанных книг.

Прислать материал для публикации на сайте

Вопрос

Есть ли изначально разница в гонорарах авторов по жанрам (детектив, фантастика, женский роман, для детей, научпоп).

Ответ

С жанровой градацией гонораров я не сталкивался. Другой вопрос, что в научно-популярной литературе значительно больше книг, которые пишутся под заказ издательства, и авансы – как правило – заказных книг больше. А в целом – чем успешнее книга, тем больше гонорар. И чем дороже.

Вопрос

Что, как Вам кажется, обеспечило такую популярность «Бесконечной шутке», несмотря на смысловую и структурную сложность текста?

Ответ.

Нет никакой зависимости между сложностью и популярностью. А определенная популярность этого текста определил ряд факторов. Первый – те, кто знал о книге и не читал ее на английском – довольно долго ждали перевода – и вот дождались. Те, кто не знал о книге, узнал и захотел, так как у автора и у книга есть репутация, которая заставляет выделить эту книгу в категорию «надо читать». Разумеется, сейчас уже начало работать сарафанное радио, причем начало оно работать, еще на уровне слухов о том, что права на книгу куплены. А вообще — как говорит мой коллега Сергей Тишков — контент определяет тираж.

Вопрос

На сегодняшний день читателю довольно сложно ориентироваться в изобилии книжных новинок (особенно это касается современной прозы). Информации мало, и в итоге книга часто не доходит до своего читателя. Как Вы считаете, каким образом можно было бы решить эту проблему?

Ответ.

О! Если бы у меня был хороший рецепт для решения этой узости. Эта проблема остается проблемой, потому что ее решение возможно только с помощью ряда институтов. В идеале – это энное количество книжных обозрений в различных СМИ, это деятельность критиков и блогеров, выступления авторов и пр. и пр. У меня есть такое чувство, что нет обозревателей, которые могли бы интересно писать о книгах не для книжников. Есть, но мало. Преимущественно, это некие тексты внутри сообщества. Понятно, что всему есть причина, а есть и настрой государства и общества. К примеру, на любом телеканале нормально рассказывать о театральных постановках и съемках кино. Как только же речь заходит о книгах — запрещено в эфире называть название, автора и даже издательство. И чего хотеть? Считается, что книги это дикая коммерция, надо платить, как за рекламу. А кино это не коммерция? Театр?

Словом – преодолеть эту дикость можно только сразу множеством методов, издатель сам не справится.

Вопрос

Есть мнение, что в стране полно рассказчиков, а нет авторов, которые владеют языком. Из-за чего так?

Ответ.

Не из-за чего. Потому как – это не так.

Язык – это инструмент, он может быть прекрасен, но его предназначение рассказать историю, а не блестеть на солнце. Адронный коллайдер, если он не будет использоваться, нужен ли он вообще?

Конечно, в любом искусстве всегда есть некий союз между формой и содержанием, но если автору не о чем рассказать, мне совершенно все равно, какой у него язык.

А вот авторов, которые могут рассказать историю, у которых она есть – у нас очень мало.

Александр Прокопович