Отвести душу
ЕГИПТЯНИН
За время своей жизни в Латвии я объездил почти всю Европу. У моей жены Айи было небольшое, но вполне успешное турбюро, и она знала все ходы-выходы турбизнеса. Схема наших поездок была отработана. Берлинский аэропорт Tegel – это хаб, откуда в сезон вылетают чартерные рейсы на все основные европейские курорты. Айя проверяла, когда происходит массовый вылет таких чартеров, мы прилетали в Tegel накануне и шли на третий этаж, где расположены турагентства «в последнюю минуту» – там можно было купить «горящий» пакет «гостиница + перелет» на завтрашний день чуть ли не по себестоимости. Ночь мы проводили в гостинице аэропорта, а наутро летели в выбранное накануне место. Кроме серьезной экономии, в этой схеме был еще элемент приключения: каждый раз, вылетая в Берлин, мы не знали, где окажемся на следующий день.
В одну из первых наших поездок по прибытии в Tegel мы и зашли в такое агентство – уж и не помню, почему выбрали тогда именно его. Хозяин, лет сорока, явно ближневосточного происхождения, приветствовал нас на безукоризненном немецком – на котором я не говорю совсем, но которым прекрасно владеет Айя. Соответственно, она и повела переговоры.
Пока они обсуждали предлагаемые варианты, я наблюдал за хозяином турагентства. Он вел себя очень по-европейски, по-немецки – учтиво, сдержанно, отстраненно-вежливо; с деловой, ничего не значащей улыбкой одними губами. И одет был соответственно: темный костюм и белая рубашка с темным одноцветным галстуком – стандартный невыразительный костюм немецкого/европейского клерка. Немец во всем – кроме разве что внешности.
После десяти примерно минут обсуждения Айя нашла, наконец, приемлемый вариант и, повернувшись ко мне, спросила:
– Ну что, полетим на Канары?
– Йа-алла! – заорал я, воздев руки к небу, – конечно, полетим!
Как вы понимаете, это была естественная реакция нормального израильтянина – тем более, не один год прожившего в тайманском квартале.
Но мы были не в Израиле.
Хозяин открыл рот и уставился на меня огромными черными глазами.
– Кто вы, откуда вы? – спросил он, перейдя на английский.
– Я израильтянин, – ответил я с некоторым вызовом, улыбаясь. Реакция могла быть любой.
Хозяин счастливо улыбнулся в ответ и, выйдя из-за стола, протянул мне руку и представился:
– Ахмед. Я из Египта. Ма шломха?
Я назвал себя и мы пожали руки. Ахмед, к нашему удивлению, подошел к двери офиса и запер ее на ключ. После чего достал откуда-то бутылку воды, стаканы, тарелочку с каким-то немудреным угощением – все, что на тот момент было у него в офисе. Затем, для начала беседы, сообщил мне, что палестинцев он на дух не выносит и что они вообще не арабы.
Это был пароль. Я смог расслабиться.
После этого Ахмед, так же счастливо улыбаясь, вывалил на меня немалый запас ивритских слов и выражений – давно, еще в Египте, он собирался заниматься турбизнесом с израильтянами на Синае и даже взял по такому случаю курс разговорного иврита. Я, со своей стороны, ответил подборкой из арабского матерного фольклора – также не бедной. И каждое слово на родном языке он встречал с бурным, неподдельным восторгом.
Метаморфоза была фантастической. В одну секунду Ахмед из сдержанного, чопорного немца превратился в араба, принимающего у себя неожиданно встретившегося земляка. Мы хохотали, размахивали руками и оба чувствовали себя, как там. У себя на Ближнем Востоке. Дома.
Айя, не понимающая, что происходит, была в шоке… Прощание – на немецком, английском, иврите и арабском, с благословениями и пожеланиями – было более, чем теплым.
Надо ли говорить, что все наши следующие путешествия по берлинскому варианту шли только через Ахмеда, и что без сувениров и гостинцев мы у него не появлялись? Но это уже совсем другая история…
ШОТЛАНДЕЦ
В тот субботний вечер я заглянул в Bites Blues Club – джазовое кафе на улице Дзирнаву – выпить рюмку коньяку, пару чашек кофе и послушать живую музыку. У них был неплохой оркестр, к тому же в конце недели там регулярно выступали американские солисты, как правило, из Чикаго. И, разумеется, почти всегда – не**ы. Не звезды, конечно, но блюз в не**итянском исполнении плохим не бывает. Пришел я почти за час до концерта, занять место поудобнее – спиной к стене и лицом к маленькой сцене.
Кафе постепенно заполнялось народом, в основном – постоянными посетителями. Высокий мужчина в такой же, как у меня, кожаной ковбойской шляпе, подошел к моему столику и по-английски поинтересовался, не занято ли. Хотя свободных мест в кафе еще хватало, он выбрал именно мое соседство – очевидно, одинаковые шляпы и возрастная категория подразумевали некоторое родство душ и сходные взгляды на жизнь.
Он сел напротив меня и заказал пиво. Мы перебросились парой фраз. Сосед оказался приехавшим в Латвию по делам шотландцем – это объясняло незнакомый акцент в его английском. Я, в свою очередь, представился, как живущий в Латвии израильтянин – все прожитые в Риге годы я позиционировал себя именно так. Слово «Израиль» не вызвало у шотландца никакой реакции – ни положительной, ни, впрочем, и отрицательной. Он коротко кивнул, приняв это к сведению.
За столиком напротив тоже послышалась английская речь – там уселась шумная компания молодых англичан, человек пять или шесть, уже подвыпивших. С вхождением Прибалтики в Евросоюз у английских пролетариев вошло в моду устраивать на уикэнды мальчишники в Риге – слухи о недорогом пиве и красивых недорогих девочках распространились быстро – и с весны до осени чуть ли не каждые выходные центр Риги, в особенности Старый Город, был переполнен прилетевшим дешевыми чартерами пьяным британским быдлом. Судя по всему, подобная компания и завалилась по ошибке в Bites Blues.
Услышав за спиной британский английский, шотландец развернулся вполоборота. Он выпрямился, ноздри его раздулись. Не глядя на англичан, он бросил в пространство короткую фразу, смысл которой я не уловил. Те негодующе зашумели: заявление явно было для них оскорбительным. Шотландец добавил – англичане закричали наперебой. Я с трудом понимал едва ли половину: такому сленгу в английской школе не обучали. Общий смысл, однако, был ясен – застарелая шотландско-английская вражда. Мой сосед был правильным шотландским националистом и, встретив врага на нейтральной территории, решил отвести душу.
С каждой фразой шотландца обстановка накалялась, и, когда он упомянул английскую королеву, в воздухе отчетливо запахло мордобоем.
– Мужик, – сказал я, когда он сделал паузу, – если будет драка – я с тобой. Спину прикрою.
– А ты здесь при чем? – удивился разгоряченный горец, готовый к бою. – Не вмешивайся. Это наши разборки.
Я посмотрел ему в глаза и произнес самым серьезным тоном:
– Они мне за британский мандат в Палестине ответят!
До шотландца дошло не сразу. Потом он ухмыльнулся, кивнул головой и, перегнувшись через стол, хлопнул меня по плечу. Союз был заключен. Враг моего врага – мой друг.
Великая битва, однако, не состоялась – на сцену вышли музыканты. Британцы, прошипев на прощанье пару «факов», ушли минут через десять – свободных девочек не наблюдалось, а блюз явно был не их музыкой, по крайней мере, в этот вечер.
Блюз закончился. Мы с шотландцем встали из-за стола, одинаковым движением поправили наши кожаные шляпы и молча пожали друг другу руки.
ОТВЕСТИ ДУШУ
Иду на прием к глазному – правый глаз мутный совсем стал.
Захожу. Врач – седой улыбчивый ашкеназ моих лет, судя по фамилии – йеке (немецкий еврей).
Я в своем обычном прикиде: шальвары «алибаба», индийская рубаха, матерчатая сумка через плечо. И борода в косичку заплетена.
– Ты что, хиппи? – спрашивает. И смеется.
– Да можно сказать и так – отвечаю.
– По Индиям да Тибетам ездишь?
– Да вот не получилось… все больше по Европе да Америке… Но все равно – хиппи.
Полюбовался доктор на мои зенки, выписывает направление в больницу.
– У тебя частная страховка есть?
– Нет, – отвечаю, – для хиппи это слишком буржуазно!
Засмеялся доктор, оценил.
Расстались по-приятельски. Надо будет при случае еще раз к нему подойти, за жизнь поговорить…
***
Старую свою бошку я брею наголо – можете полюбоваться на фотографии. А после бритья, поскольку кожа у меня на черепе нежная и чувствительная, как и я сам, привык я умащивать ее специальным марокканским маслом. А перед означенным умащиванием обычно обтираю свежевыбритую – но не каким-нибудь лосьоном после бритья, а водкой обыкновенной (прошу прощения за интимные детали). Оно и дешевле.
По случаю окончания очередной бутылки зашел я в «русский» магазинчик на отшибе, куда раньше не заглядывал. Магазинчик маленький, но выбор алкоголя внушительный, и весьма.
Устав разглядывать ценники на бутылках, спросил я немолодую продавщицу классического советского облика, какая водка самая дешевая.
Господи, с каким давно забытым пониманием и сочувствием она на меня посмотрела! И она, и пара потертого вида мужиков, отиравшихся у прилавка.
Как в те далекие, далекие годы…
Самая дешевая водка немедленно была мне представлена. Чтобы не выйти из образа, выгреб из кошелька всю мелочь, пересчитал, а уже потом со вздохом добавил к ней мятую купюру. После чего с просветленным лицом аккуратно уложил драгоценность в рюкзачок – под сочувственными взглядами мужиков и продавщицы.
Сообщать им, что водка нужна мне для наружного употребления, разумеется, я не стал…
***
Покупаю в магазине «Goa» очередные шальвары-алибаба – это у которых широченная мотня ниже колен свисает. Летом только в таких и хожу.
Вытряхиваю из кошелька на прилавок все монеты. Кучка собралась немаленькая, вроде бы должно хватить.
Совсем молоденькая продавщица старательно пересчитывает.
– Что поделать, – говорю озабоченно, оглаживая косичку в бороде, – красота требует денег…
Девочка под прилавок рухнула.
ТУРЧАНКА
Я познакомился с ней в Австрии, на горнолыжном курорте – уже не помню его название. Жил я тогда в Латвии. Моя жена Айя, турагент, отправляла на этот курорт лыжников, и мы поехали туда, как в отпуск, с одной из групп.
Мы жили в небольшом отеле, и на первом завтраке в гостиничном ресторанчике, который правильнее было назвать буфетом, Айя, прекрасно знавшая немецкий, отправилась к окормлявшей нас хозяйке отеля – договориться насчет прокорма для меня. О настоящем кашруте речь не шла – но свинину я не ел и мясного с молочным не смешивал.
Помощница хозяйки, молодая турчанка, услышав, что кто-то из латвийской группы не ест свинину, радостно улыбнулась и подошла посмотреть, кто это такой. Узнав, что я израильтянин, она заулыбалась еще шире и на хорошем английском пообещала обеспечить меня соответствующим питанием. И обеспечила: все время, что мы жили там, она следила, чтобы мне было, что есть – и сама, как только мы садились за стол, несла мне приготовленные отдельно блюда.
Горные лыжи – не мой спорт. При том, что на горе, под которой располагался курорт и на которую каждое утро поднималась группа, была и трасса для начинающих – я очень боялся за свои битые-перебитые колени и позвоночник. Достаточно было одной случайной травмы – и я бы уже не смог тренировать и тренироваться. Поэтому на гору я не поднимался, а проводил время, гуляя по курорту и наслаждаясь свежим воздухом, или ездил на поезде в долину, в город.
Во время одной из прогулок, уже перед самым отъездом, на улице ко мне, улыбаясь, подошла турчанка – у нее был свободный день. Мы пошли вместе, и она рассказала о себе. Она была студенткой, училась в городе в университете, а в отеле подрабатывала. Жаловалась, как ей тяжело жить среди австрийцев – закрытых, холодных и высокомерных. Других турок, кроме нее, на курорте не было. Рассказывала она мне это, как земляку – своему, понимающему. Я и правда очень хорошо ее понимал: я и сам невероятно тосковал в Латвии по Израилю – при том, что у меня была и семья, и друзья, и ученики. Там, в Австрии, я тоже ощущал себя совершеннейшим чужаком – чувство, которое не возникало у меня ни в Греции, ни в Италии, ни в Испании. А у турчанки в этом австрийском городишке не было никого, и не с кем было даже поделиться, некому выговориться…
Хорошо помню это мгновенно возникшее ощущение особого южного, средиземноморского родства, которое она излучала. Я был земляком – я ведь жил на бывшей территории Османской империи – и тоже не ел свинину. Почти что брат.
Надеюсь, я смог дать ей тогда хоть чуточку тепла, которого ей так не хватало…
Юрий Фридман-Сарид
«Новый Континент» Американский литературно-художественный альманах на русском языке



Yo, downloading the betrupeesapk was super easy, no sketchy stuff. The game runs smoothly on my phone and the grafik looks good. So easy to go. Worth the download if you ask me.
I’ve been hitting up v7sbbet lately, mainly for their sports betting. Solid selection of bets, and they update the odds really quickly. It’s gotten me a few wins…give it a try! v7sbbet
Hey, I’ve been playing on cvin for a bit and it’s a pretty cool experience. I like their rewards program. Worth a look if you’re searching around. Give them a peek at cvin.
Alright, football fanatics, listen up! Tylekeo188bet has got the odds you need to make those winning predictions. I’ve been studying the form and putting my knowledge to the test. Lets get that profit. tylekeo188bet
Hey everyone, thought I’d share that luckyi8game has been keeping me entertained. It’s got a simple setup and some fun games to grind on. Check out luckyi8game and see for yourself.
Looking for a new bookie? I’ve been testing bet10br1, and it’s got a lot going for it. Good deals and a responsive interface. Give it a shot at bet10br1.
Downloaded the app for 78wim. So far, so good. Loads fast, looks clean, and seems to be doing what it says on the tin. Worth a look, especially on mobile. Go check 78wim: 78wim