Я родился в Ленинграде в 1948 году в семье офицера и врача. Отца переводили из гарнизона в гарнизон, а с ним переезжала и его семья. В конце концов осели в столице Грузии Тбилиси. Мне было тогда 10 лет. Там же окончил школу и поступил в университет на факультет западно-европейских языков и литературы (специализация – структурная лингвистика). После окончания университета уехал в Москву. Переквалифицировался в социолога. В 1980 году защитил диссертацию в области социологии. Работал в отраслевых институтах. В последние годы заведующим отделом. В начале 90-х репатриировался в Израиль. Работал сотрудником лаборатории социально-психиатрических исследований в Иерусалиме, преподавал английский. В возрасте 50 лет по семейным обстоятельствам уехал в Канаду. Пишу стихи и прозу. В 2012 году издал свой роман «Шагни в свое завтра, мой мальчик». Литературными переводами начал заниматься в студенческие годы. Потом был длительный перерыв. Впервые мой перевод одного из рассказов канадского автора был опубликован в Yonge Street Review в 1999. Активно стал заниматься этим творчеством значительно позже в рамках семинара переводчиков. Переводил с английского, иврита, грузинского. Сегодня в моем портфеле около 30 переводов.
Публикации в «Новом Континенте»