Кредитная история
Было восемь часов утра. Старик Харви, опираясь на палочку, выходил из синагоги. Зачатый где-то в России, но рождённый в Америке, так что эмиграции он никак не почувствовал, Харви досталось одно из самых модных в те годы имён, что в сочетании с фамилией Кофман ему всегда казалось звучным и даже щеголеватым. Харви было за восемьдесят, возможно, ближе к девяносто, точный свой возраст он из суеверия не разглашал.
За долгие годы с Богом у него сложились свои отношения. Отношения эти были если не дружеские, то основанные на взаимопонимании. Со своей стороны Харви избегал некошерного, соблюдал все праздники и субботы, а последние лет двенадцать каждый день начинал с молитвы в синагоге.
Всё это делал он по привычке, но без излишнего рвения, и не из страха, а скорее из уважения. Вера его сплеталась с доверием. Тем доверием, какое существует в мире животных и растений, которые не понимают как, не знают почему, но чувствуют: всё, что должно с ними произойти, непременно произойдёт надлежащим образом в соответствии с их родом, видом и разновидностью. И принимают это благодарно, независимо от того, что выпадает другим.
В самом деле, может ли ромашка жаловаться на то, что рядом с ней благоухает роза? Может ли куст сирени за свалкой мусора завидовать цветущему на видном месте? Может ли дворняга возомнить себя породистой и страдать от несправедливости, всё равно оставаясь дворнягой?
Не обременённый учёностью, Харви всю жизнь проработал в мясной лавке. Словно созданный под девизом «Если хочешь быть счастливым — будь им», у него был простой и ясный взгляд на вещи. Он как бы не замечал всего, что было ему недоступно, и умело пользовался тем, что было дано. К той силе, которая привела его в этот мир, он относился как к ветру, — если ему не противоречить, он всегда будет попутным. Поэтому несмотря на неурядицы, лабиринты и тупики, на которые каждый натыкается в жизни, в душе у Харви всегда царил образцовый порядок. Он давно нащупал ту грань, согласно которой распределялись роли. И ему ничуть не мешало, что где-то за этой гранью, на каком-то высшем этаже всё решалось без его ведома. Ему вполне хватало нижнего этажа, предназначенного для деятельности человека, и тут-то он блистал сообразительностью, остроумием и всевозможными выдумками. И, возможно, за то, что почти не утруждал Всевышнего ни жалобами, ни огромным количеством просьб, Харви удалось не только добраться до преклонного возраста, но и сохранить в душе ту озорную искру, за которую в детстве его называли проказником, в юности шалопаем, а в старости…
В старости Харви сделался коммерсантом. По его мнению он так преуспевал, что иногда недоумевал, почему не занялся этим раньше.
Однажды по воле случая Харви попал на оптовую базу галантерейных товаров, где поначалу клиента в нём не распознали. Но то ли из уважения к его возрасту, то ли оттого, что Харви сразу же вытащил деньги и этим произвёл впечатление человека дела, в виде исключения ему продали в качестве образцов несколько вещей на его выбор. Так у него сложился ассортимент бижутерии.
Вернувшись домой, он внимательно осмотрел товар. И по тому, как он разглядывал каждую вещь, Фрида поняла, что в нем зреет замысел.
У самой Фриды, кроме сверкающей чистоты в квартире и вкусного обеда, никаких других замыслов не было. Из-за плохого зрения она носила большие очки с толстыми стёклами, отчего казалась ещё серьёзнее, чем на самом деле была. Многое из того, что могло прийти в голову Харви, было ей недоступно. И она это знала, поэтому к занятиям мужа всегда относилась серьёзно и уважительно. Она свято помнила слова, которые он произнёс, когда делал ей предложение: «Фрида, ты со мной не пропадёшь…»
Рано утром Харви осторожно спускался со ступенек и, как только садился в свой «Олдсмобил», сразу же молодел. Потому что автомобиль слушался его гораздо лучше, чем собственные ноги. По старой памяти, он всё ещё умел заехать в такое узкое место, что многие не рискнули бы.
По понедельникам он ездил в банк, где понемногу снимал с пенсии. По вторникам возил Фриду в парикмахерскую, откуда она выходила с аккуратно уложенными седыми локонами, строгая и правильная, как учительница. По средам предпринималась поездка за кошерной курицей в тот магазин, где Харви все знали. Все эти места, как и прочие, которые он посещал, помимо своего назначения, представляли собой огромный рынок сбыта.
Обычно в банке Харви появлялся в тот час, когда там было немноголюдно. Он направлялся к выбранному окошечку и проделывал свою финансовую операцию. При этом он поглядывал на девушку, которая отсчитывала деньги и неожиданно восклицал: «Какие прекрасные голубые глаза!», если глаза у девушки действительно были голубыми. Но если глаза оказывались карими, он тут же вносил поправку в комплимент. Или если глаза, увы,не дотягивали до прекрасных, Харви умел моментально сориентироваться и отыскать другие достоинства — причёску, носик или, на худой конец, блузку.
Лицо у девушки озарялось улыбкой. А Харви как бы невзначай вынимал из кармана несколько пар серёжек или браслетик и говорил:
— Вот полюбуйтесь, вчера прислали новые образцы. У меня в Гонконге фабрика по производству… через месяц будут продаваться в «Bloomingdale’s» по… — и он загибал цену. -По-моему, вам это очень пошло бы, конечно, если хотите… Вам по себестоимости.
Из жизненного опыта Харви знал, что человеку должен быть предоставлен выбор. Но выбор должен быть таким, чтобы мысли не путались и человек не распылялся. Поэтому больше трёх предметов сразу он не вынимал. Говорил он уверенно, несколько небрежно, поскольку войдя в роль, сам искренне верил в то, что у него фабрика в Гонконге, и всем своим видом излучал доверие. В эту минуту маленький, аккуратный, словно усохший до окончательного размера, Харви становился значительным и солидным. И девушке казалось, что ей выпадает случай, который нельзя упустить. Не говоря о том, что цена всегда была доступной, так как Харви зарабатывал не больше доллара или двух.
Несмотря на то, что бижутерия продавалась легко, как будто сама собой, к бизнесу Харви относился серьёзно и готовился к каждому выходу. Особенно тщательно он готовился к посещениям врача. В поликлинике было много знакомых медсестёр, и пока ему измеряли давление, Харви мысленно раскладывал товар. Дома у него имелся отдельный конвертик, куда он складывал прибыль, и обычно к концу недели сколько-то долларов там собиралось.
Когда он вновь появлялся на базе, чтобы пополнить и обновить ассортимент, то выглядел важно, как человек, который достиг мастерства и потому заслуженно преуспевает. Выбирал он долго, в соответствии с модой и своим вкусом, пробовал торговаться и требовал внимания, достойного самых почитаемых клиентов. Зато честно рассчитывался тут же на месте, никогда ничего не возвращал — и его уважали.
С наступлением холодов он с Фридой своим ходом уезжали во Флориду, где проводили зимние месяцы. На протяжении двадцати лет они снимали одну и ту же небольшую квартирку, которую при небольшом взносе за эти годы давно могли приобрести. Но Харви не любил жить впрок, связывать себя имуществом и загадывать на будущее. Возможно, по своему простому пониманию, что будущим распоряжается не он. Во Флориде их встречали пальмы, солнце, старые соседи, знакомые и дополнительные возможности.
Таким образом, в старости, как и в молодости, Харви жил по своему разумению широко, свободно и со вкусом. В кармане у него всегда водилось несколько лишних долларов. Это ему позволяло жить широко. Чувствовал себя он свободно, как птица, которой даны крылья. И уверенность в том, что, несмотря на недуги, эти крылья будут служить до тех пор, пока им предоставлено небо. И наконец, Фрида по-прежнему оставалась девушкой в его вкусе.
Выйдя из синагоги, Харви нашёл глазами свой «Олдсмобил» и неторопливо поплёлся к машине.
На улице стояла весна. Всё вокруг зеленело. Последние дни апреля отчётливо переходили в май. И ещё не наступивший май подхватывал пробудившуюся весеннюю ноту, чтобы вознести её до новых высот, зазвучать насыщенее и ярче, провозглашая всеобщее цветение. Под помолодевшими деревьями горделиво тянулись вверх острые пики тюльпанов и покачивали белыми головками нарциссы. Раннее солнце нежно золотило облака. И дыхание утра сливалось с дыханием весны, как в поцелуе двух влюблённых, наполняя воздух обещанием счастья.
Машина стояла неподалёку, под тополем. На его ветках совсем недавно, позже, чем у других, вылупились молодые листочки. Они казались робкими и смущёнными, будто стыдились своего опоздания. От легкого дуновения ветерка они прогибались, словно впервые пытались попробовать себя в танце. Ещё неумело двигаясь в такт только ими слышимой музыки, они настороженно ловили лучи солнца, словно оценивающие взгляды, пытаясь разгадать, как у них получается. И ощутив одобрение, обретали уверенность, наливались силой и начинали шелестеть, как все остальные.
Мысли у Харви были невесёлые, такие же невесёлые, как вчера и как позавчера. Они кружили над ним, как рой мошкары. Он их отгонял, а они опять возвращались. За дни и недели эти мысли не отступали, а накапливались, напоминая симптомы, которые никак не проходят, превращаясь в диагноз. Харви чувствовал горечь. И глядя на листья, солнце, цветы, ему казалось, что он сам по себе, а они сами по себе, что ничего его с ними больше не связывает. То, что в нём надломилось, как он ни надеялся, как ни старался, — не срасталось, не заживало, а только становилось глубже, как трещина, которую ничем уже нельзя скрыть.
Это случилось полгода назад. Осенью Фрида умерла. Вдруг загрустила, слегла, перестала есть и умерла. Просто, как голубка, вспорхнула и улетела. Во Флориду Харви один не поехал, а про бижутерию и вовсе забыл. Он остался один среди осенних дождей и непривычных зимних холодов, карабкаясь от одного дня к другому, цепляясь за знакомые вещи и едва находя себе место. Раз в неделю приходила женщина убрать и сготовить, но всё было не так. Как заброшенный стебель бессознательно тянется к свету, не потому, что такова его воля, а просто потому что в этом единственный способ существовать, так и Харви утром, открыв глаза, совершал ритуал жизни, по инерции делал то, что необходимо, но ни к чему не стремился и ничего не желал.
Хотя втайне он ждал весны. Он верил в неё, как в лекарство, способное залечить его рану. Он помнил, как, возвращаясь из Флориды, его охватывала радость при виде цветущих кустов и шелестящих деревьев. И ему казалось, что этот кипящий жизнью весенний поток подхватит его с собой, как песчинку, закружит своим вихрем, и он как-то приспособится и вновь обретёт себя. Но пришла весна, всё зацвело, а для него ничего не изменилось.
И вот сегодня утром в синагоге после заученных наизусть молитв, которые прославляли Всевышнего, его мудрость и милосердие, Харви обратился к нему не по форме, выражаясь словами, которые сами выплыли из души. Так он делал всегда, когда заходил в тупик, когда не знал, что дальше — он просто мысленно возносился к тому высшему этажу, где верил: ему покровительствовали и шли навстречу, и вопрошал о том, что сам разрешить не мог. И всегда вслед за этим он что-то ощущал в душе — то, в чём находил ответ.
А сегодня он, хоть и почувствовал облегчение, но не то, на какое надеялся. Это напоминало случай, как если бы он допоздна засиделся в гостях. И вот сказал, что пора уходить. А ему, хоть и рады, и улыбаются, но не удерживают. А наоборот: соглашаются, что, мол, в самом деле пора.
И Харви понял, что всё ни к чему. Как будто где-то в закоулках души он и сам всё знал, но теперь это подтвердилось, рассеяло последние сомнения и исключило надежды. И вместе с тем он не почувствовал ни страха, ни обиды. В нём наступила ясность. Он просто понял, что время пришло, как приходит время кому-то родиться, а кому-то выпорхнуть из гнезда. И нет в этом несчастья, и нет несправедливости. Есть заведенный ход вещей, так мудро продуманный, что ничто не может его нарушить.
Так кружатся и опадают листья. Но с ними, как и без них, всё продолжается. Так идут часы, добираясь до того часа, который нужно пробить, и идут дальше. И Харви вдруг почувствовал, что Фрида где-то совсем рядом и что она ему ближе, чем сын с внучками, чем соседи, чем всё, что его окружает.
Охваченный этой ясностью, он сел в машину и тронулся в путь. Он проехал несколько светофоров, не думая о том, куда едет. И только на полпути сообразил, что направляется в магазин за курицей, потому что сегодня среда. Так он доехал до магазина. Но не вошёл. Он представил себе, как его будут приветствовать, говорить о погоде, справляться о здоровье, а он будет плохо понимать, как будто вдруг заговорил на другом языке. И не выходя из машины, он развернулся и поехал домой.
Он медленно выбрался из машины и, тяжело опираясь на палочку, потому что ходить показалось совсем трудно, дошёл до подъезда. По привычке, как делал это всегда, достал почту и, останавливаясь на каждой ступеньке, дошёл до своей двери.
Квартира ему показалась слишком большой, незнакомой. Он остановился на пороге кухни, совсем не зная, что делать дальше. И словно в нём всё перепуталось, самые далёкие события, какие-то незначительные эпизоды, давно забытые мелочи с удивительной ясностью стали выдвигаться вперёд. А то, что происходило совсем недавно, казалось насущным и важным, стало отодвигаться. И опять показалось, что Фрида где-то рядом, будто притаилась в соседней комнате.
Перед его глазами стали проплывать все блюда, которые она умела готовить из курицы. И так отчётливо, что слышались даже запахи… Иногда она фаршировала курицу рисом с грибами, иногда запекала с яблоками… и вся квартира наполнялась таким ароматом, что сразу тянуло к столу. А фаршированная шейка, особенно к праздникам! У Фриды она не рассыпалась, она растворялась во рту. А её знаменитые пирожки с куриной начинкой из вытяжного теста! Но больше всего он любил Фридин бульон. Он всегда получался пахучим, прозрачным, с золотистыми «глазками» на поверхности. Харви хорошо разбирался в курах. Из лишь бы какой курицы такой бульон не получится. И хотя есть не хотелось, он подумал, что вот от тарелки такого бульона он и сейчас бы не отказался. А ведь сегодня был уже почти в магазине, но курицу не купил… может, стоило? А с другой стороны…
Он опять растерялся. И чтобы отвлечься, собраться с мыслями, стал перебирать почту. Как обычно, почту он раскладывал на нужное и ненужное. Счёт за телефон отложил направо, чтобы оплатить. Рекламки и объявления — налево, чтобы выбросить. Тут он увидел конверт из банка. Банк был незнакомым, из другого города. Харви подумал, что это ошибка, и уже собирался отложить конверт, но всё же открыл. И тут оказалось, что письмо адресовано было ему.
Письмо начиналось с поздравления. Первым словом значилось «Поздравляем!», дальше крупными буквами сообщалось, что ему, мистеру Харви Кофману за безупречную кредитную историю предоставляется дополнительный кредит в сумму до двадцати тысяч долларов.
— Какая кредитная история? — недоумевал Харви и, напрягая память, стал перебирать всё, что когда-либо брал в долг. – Может, дом?
Когда-то в молодости у них с Фридой был небольшой домик, на который брали ссуду в банке. Но это было очень давно. И давно его выплатили, и давно продали. Больше ничего он не мог припомнить.
Вообще-то Харви долгов не признавал. Наоборот, он всю жизнь уважал наличные. Они выражали стиль отношений, узаконенный в мясной лавке, где, получив покупку, требовалось за неё уплатить. Этот стиль был прост и понятен. Он чётко очерчивал, что твоё и что не твоё. Тут он вспомнил, что была у него ещё кредитная карточка «Visa», которую когда-то оформил сын. Пользовался ею Харви считанные разы, как бы недолюбливая за то, что она вносила путаницу в его расчёты и некоторым образом умаляла достоинство наличных. Но выходит, она-то и сотворила ему кредитную историю.
Тут Харви разволновался. Это письмо с поздравлением, попавшее к нему в руки, когда он не был уверен, нужна ли ему ещё курица, звучало насмешкой. И он возмутился:
— Да на что мне кредит? Что мне с ним делать? И вообще, где это видано, чтобы человек не изъявлял желание, а ему предоставляли… И как это можно, не глядя на человека, одалживать деньги?
Ему вспомнилось то далёкое время, когда они с Фридой брали ссуду в банке.
С ними здоровались за руку, задавали вопросы. А они явились принаряжёнными, улыбались и, конечно, произвели впечатление очень достойных людей. Тут у него возник вопрос: как же это получается? Конечно, он, Харви Кофман честный человек. Но вот как они в том банке, в другом городе, знают об этом?
И опять он подумал о своём. Он почувствовал, что отстал, что этот мир с компьютерами, технологиями и всякими новшествами обогнал его, не оставил места для его понимания. И это ещё раз лишь подтверждает одно: нечего ему в этом мире больше делать.
На этом месте вполне можно было остановиться, потому что стало неинтересно. Но не иначе, как из упрямства, Харви продолжал читать.
А дальше красочно описывалось всякое-разное, на что эти деньги предлагалось употребить. Путешествия, драгоценности, красивые, изысканные вещи не просто перечислялись, а оживали в сверкающих красках. И всё это выглядело так заманчиво и вместе с тем так доступно, что у любого человека с нормальным аппетитом должны были потечь слюнки.
Тут в Харви заговорила старомодная логика человека, который ещё недавно считал себя коммерсантом. И сводилась она к тому, что если что-то дают, то за это что-то хотят. И именно этот пункт, это самое главное, заинтересовало его, как неизвестное в уравнении.
Но дальше говорилось только о том, как быстро и удобно можно воспользоваться деньгами. Достаточно лишь вписать имя в чек на желаемую сумму, разумеется, не превышая лимит, и положить на свой счёт в банке. И вправду, здесь же был пустой чек с отпечатанным его, Харви именем, чему он подивился — так складно и предусмотрительно это было.
Он почти дошёл до конца и только в самом низу, словно это была пустая, не заслуживающая внимания формальность, сообщались условия. Написаны они были таким путаным языком, что половины Харви не понял. Но всё же он безошибочно уловил, что при грабительском проценте условия выставлялись кабальные.
Но больше всего его возмутил размер букв, которыми об этом писали. Буквы выглядели крошечными, словно умышленно, чтобы их не заметили. Они казались какими-то игрушечными по сравнению с крупными, торжественными буквами, которыми начиналось письмо. Это Харви показалось особенно хитроумным. А всё письмо воспринималось ловко продуманным трюком, умелым заманиваем в ловушку. И он с отвращением бросил его в стопку ненужного, словно ему предлагали нечестную игру или пытались подсунуть что-то некошерное.
— Мошенники, ах, мошенники, — бормотал он, выходя из кухни. Но словно пробудившись от собственного гнева, он почувствовал знакомую деловитость, с какой обычно собирался во Флориду, проверяя, всё ли на месте, ничего ли не пропущено. И стал самому себе перечислять: место на кладбище куплено рядом с Фридой, похороны оплачены, завещание есть.
По завещанию всё оставалось сыну: счёт в банке, вещи, машина. Но машина старая, зачем она сыну? Запонки золотые, сейчас такие не носят. Счёт в банке есть, но на счету совсем не густо. Выходит, и завещание не нужно. Да и сын не нуждается и ничего не ждёт.
И тут в первый раз, как от лёгкого сквозняка, Харви обдало давно забытым чувством новизны, волнением перед неизвестностью; перед тем, что не с чем сравнить, потому что такого ещё просто не было. И в то же время появилось странное чувство, словно он что-то забыл, выпустил из виду и из-за этого что-то выходит неправильно, не так… Но что? И как знать, как правильно? Ведь когда шёл на свидание и в первый раз целовал Фриду, разве знал он, как правильно?
И опять из памяти выплыли годы, когда он был молодым… весельчаком, заводилой, артистом.
Да, да, он был артистом. В любительских концертах у него был свой номер, очень даже неплохой. Харви выходил на сцену в костюме цвета кофе с молоком, пел куплеты и отбивал чечётку. Но вся «изюминка» была в самом конце, когда он подбрасывал в воздух шляпу, выжидал момент, изгибался, и шляпа падала ему прямо на голову. А он делал отрепетированную гримасу и, помахивая тросточкой, удалялся. И как только заходил за кулисы, раздавались аплодисменты. Тогда он выходил на сцену и раскланивался. Вот эта концовка «делала» весь номер. Харви тяжело опустился на диван.
В его видавшей виды голове забушевали волны сравнений, ассоциаций, примеров из жизни. Как художник смешивает краски, он смешивал прошлое с настоящим, эти неравнозначные составные жизни, выбирая из всей палитры то, что запомнилось самым ярким и впечатляющим. И вдруг вся жизнь показалась ему «номером», который не вяжется с концовкой. У него сжалось сердце и заболело непонятной тупой болью, не похожей на ту, какой обычно оно болело.
А какой же она должна быть, эта концовка? Какой она может быть? Но без неё как будто всё перечёркивалось, получалось бесцветно и плоско. И он почувствовал себя несчастным. Выходит, он какой-то никудышный старик, который ничего не видел, и ничего в этой жизни не понимал. А если понимал, то в чём это выражается? Где доказательство того, каким он был? Должен же остаться след… как мелодия от запомнившейся песни. Песня закончилась, а мелодию напевают. Должна же остаться хоть нота, но созвучная жизни. Пусть слегка грустная, потому что всё уже в прошлом, но лёгкая, жизнелюбивая, запоминающаяся. Такая, чтобы оставалось тёплое чувство, приятное воспоминание, как… от хорошего застолья?
— Вот, вот, именно, — обрадовался он, словно нашёл правильную тональность, — хорошее застолье запоминается. О нём всегда вспоминают с улыбкой. Сначала, как водится, выпили, закусили, а потом расслабились, шутили, выдумывали, дурачились… и опять пили и закусывали. А на столе — всего не перечесть. Блюда особые, такие готовят не каждый день. И выпивки столько, что хватило бы до утра. Да, вот такое застолье не забывается. И после него всегда ещё остаётся… И то, что остаётся, на следующий день кажется даже вкуснее.
Он запнулся, будто шёл-шёл, заблудился, вышел, но в незнакомом месте. Это явление, в котором он лично столько раз убеждался, удивило его. Почему это так? Почему то, что остаётся на следующий день, всегда вкуснее? Теряясь в догадках, он перебирал доводы, как ключи перед запертой дверью. Но так и не найдя вразумительного ответа, только смутно почувствовал, что в мире есть нечто универсальное, общепринятое, чем всё измеряется. И по этим негласным мерками предвкушают, ценят и восхищаются. И это не прихоть… так было задумано. Значит, в этом скрывается смысл.
Мысленным взглядом он увидел перед собой лицо сына. Не теперешнее лицо взрослого мужчины, а лицо мальчика лет восьми, которому только что вручили коробку с подарком. И ему не терпелось её открыть.
Вспомнилось даже не всё лицо, а только одни глаза. Сын был похож на Фриду, и глаза были Фридины. Только иногда от неожиданной радости, от удивления у него в глазах начинали сверкать озорные искры. Точь-в-точь такие же, как у Харви. И Харви в эту минуту безумно захотелось, — никогда ничего так страстно он не желал — чтобы эти искры остались, опять засверкали, вспыхнули озорным фейерверком.
Что-то сильно сдавило виски. Харви обхватил голову руками и растерянно стал разглядывать стены. Затем, сделав усилие, встал и принялся обходить все комнаты. Он открывал шкафы, вытягивал ящики, заглядывал во все углы. Долго рылся в вещах и где-то случайно наткнулся на остатки бижутерии. Но он напрасно старался. Он только очень устал, но ничего путного не нашёл. И от безысходности почувствовал себя ещё несчастней. Так он дошёл до кухни и остановился, бесцельно переводя взгляд со стены на холодильник, с холодильника на плиту, с плиты на стол…
Вдруг в голове промелькнула мысль, и во взгляде заблестел огонёк, как всегда от зарождавшейся выдумки. Но заблестел и сразу погас, потому что Харви отверг эту мысль, усмотрев в ней недозволенное. Он опять сник и, словно со стороны, увидел себя ничтожным и жалким. И совсем безнадёжно, не предчувствуя ничего хорошего, по привычке вознёсся мыслью вверх. Но странно, его охватило чувство, чем-то похожее на согласие. От удивления он замер… но тут же понял, что это ему не кажется. Как будто вопреки всем законам, по неведомо каким меркам, одним коротким кивком ему свыше давали добро.
Дрожащей от волнения рукой он вписал своё имя в чек. Затем, мгновение подумав, вывел цифрами двадцать тысяч, максимальную сумму, которая не превышала лимит. И подгоняя себя, словно боясь передумать, захлопнул дверь.
Сердце его колотилось, ноги подкашивались. Он чуть не споткнулся на одной из ступенек и только на улице немного пришёл в себя.
Совсем рядом мимо него проходил большой рыжий кот. Кот шёл важной походкой куда-то по своим кошачьим делам, не обращая внимания на Харви. А Харви почему-то вспомнил, что сегодня среда, в то время как в банк полагалось по понедельникам.
И глянув вслед удалявшемуся коту, подумал с такой иронией, на какую коты не способны: «Вот получается, всю жизнь не имел долгов, а теперь…»
За рулём он почти успокоился. А когда немного проехал, ему показалось, что впереди его дожидается Флорида, и он уже выехал на 95-ю дорогу. А значит, всё в порядке, он в пути. Ещё не там, но уже не здесь.
С этой мыслью Харви прибавил скорость и с удивлением обнаружил, что улыбается, словно в первый раз за всё это время почувствовал прикосновение весны.
И ещё раз залюбовался жизнью. Опять она нашла, чем его удивить.
Лиза Азвалинская
X1FEkx8ZI0e
iQ0dv4V9SQL