Как доехать
– Алло, подскажите, как к вам доехать.
– А вы сейчас где?
– Я на улице ЗЕТ.
– На авенью Z, понятно. ЗИ и что?
– Не ЗИ, а ЗЕТ.
– Хорошо, на ЗЕТ. Где, на каком вы перекрестке?
– Я на ЗЕТ, а не на перекрестке.
– Ну какая там рядом пересекает улица?
– Как это пересекает? Тут есть 13-я улица.
– Отлично. Так доезжайте до 13-й, поворачивайте за машинами и езжайте до Кингсхайвей, Сразу после нее наш магазин.
– Зачем мне ехать до 13-й? Я уже на ней.
– Вы же сказали, что на ЗИ или ЗЕТ, ну не важно. Короче, продолжайте по 13-й.
– А в какую сторону?
– Там одностороннее движение, вот и продолжайте – не ошибетесь.
– Какое одностороннее? Я могу в обе стороны. Куда мне ехать?
– Девушка, там не может быть двухстороннего, продолжайте движение по дороге за другими машинами.
– Я боюсь по дороге, там машины. Я по тротуару еду.
– Какому тротуару? У меня нет времени на шутки.
– Какие шутки, я на велосипеде еду по тротуару.
– Блять…
– Куда?
– Это не вам.
– Так куда мне ехать?
– До Кингсхайвей.
– Это где?
– Это на Кингсхайвей.
– В какую сторону мне ехать?
– В сторону Манхеттена. Вы знаете, в какой стороне Манхеттен? Спросите кого-то.
– Я знаю. Так это к океану или от него?
– Нет, это в другую сторону.
– Я не могу вас понять.
– Я уже понял. Едьте в обратную сторону. Не к океану, а от него.
– Я туда уже ехала, я была на авеню Х, там вашего номера дома нет.
– Мой номер на Кингсхайвей, сразу за ним.
– Послушайте до конца. И не перебивайте уже. Я была на Х и там номера пошли на уменьшение. Поэтому я поехала дальше к океану.
– Вы поехали в другую сторону и с номерами точно путаете.
– Так куда мне ехать?
– В сторону Манхеттена, в обратную сторону от океана, обратно на Х и дальше.
– На Х? Не на Кингсхайвей?
– Сначала на Х, потом дальше.
– Так я там уже была, сколько раз говорить. Я сейчас на ЗЕТ. Что мне делать?
– Блять…
– Куда?
– Это не вам.
– А мне что делать?
– Я не знаю, что вам делать. Что мне с вами делать? Мне поехать за вами и привезти сюда?
– Я на ЗЕТ.
– А я на Кингсхайвей.
– Так мне ехать к вам?
– Если вы хотите успеть до закрытия и что-то ещё купить, то уже начинайте.
– Но номера домов идут на уменьшение.
– Продолжайте движение.
– В какую сторону?
– В любую. Можно даже по ЗЕТ.
– Но вы же предлагали на Х.
– Я и сейчас предлагаю.
Привет
– О, Миша, вы здесь. Видите, опять принесла инструмент на заточку и покупаю новый. Только к вам. Только. Хожу к другим, ищу, всё не то, ну не умеют.
– Да, я здесь, только для вас, а куда я денусь.
– С Квинса к вам еду уже 20 лет. Как из Самарканда приехала, так к вам и еду. Постоянный клиент. А как ваша жена? Что-то её давно не видно.
– Её не видно уже 10 лет.
– Молодец, уже отдыхает на заслуженном отдыхе.
– На заслуженном разводе.
– В каком смысле разводе?
– Прямом, полном, документальном.
– Как? Вы с ней развелись? Такая добрая женщина. Она ведь тоже из Ташкента. И как у неё дела? Передавайте большой привет.
– Обязательно передам, если встречу в ближайшие годы. От вас? Она поймет?
– Ну конечно поймет. Мы же постоянные клиенты. Вы же нас помните?
– Отлично помню. Из Самарканда уже 20 лет. И только ко мне.
– Но чтобы только вы точили. А как ваша дочка? Такая хорошая девочка, вся в маму, после школы к вам приходила?
– 11 лет назад? Старшая или младшая?.
– Так у вас было две девочки?
– Они и есть, но подросли, выучились и работают в компаниях.
– Значит не работают?
– Значит работают не здесь.
– А, понятно. А как ваш брат?
– Он уже 12 лет здесь не работает.
– Как, и брат не работает!?
– Не здесь. 12 лет.
– Это очень хорошо. Мы ведь только к вам, и чтобы только вы точили.
– Обещаю, клянусь: только я, ни жена, ни дочки, ни брат.
– Значит, развелись.. И как у неё дела?
– Развелась… 10 лет назад. С мужем. Просто беда. И брат не работает уже 12 лет. Катастрофа.
– Да, понятно, но привет передавайте, мало ли.
– Обязательно, если только увижу, то сразу и передам. И брату передам. И дочкам. Обеим.
– Значит, развелись… А мы с мужем уже 43 года вместе. И всё терплю его. 43 года!!!
– А он как вас терпит. Уже 43 года.
Михаил Этельзон